1870.12.23 Danish

det kongelige døvstumme institut den treogtÿvende desember attenhundredehalvfjerds[1]

 

                                                    

 

 

 

 

 

                                                                   kiære  gode broder !

 

 

  fra min elskeligste kathrine og mig er der idag afgået en lille julesending til eder[2]. vi håbe, at i med lethed ville kunne finde ud af at deles pent om indholdet af kassen. tag venligst imod den det er kiærlighed der sender den til eder i kiære. gud give eder alle begge tre en rigtig iuleglæde iuul. fik ieg fortalt i mit sidste brev, at jeg atter har fået femhundrede daler til min maskine og har håb om flere. hiertelig tak kiære broder for dit sidste brev. dit rigsdagsforslag vilde næsten kunde kaldes betimeligt. udsigterne til embedet ere io desværre ikke store, men det er ikke desmindre rigtigt at søge det. der skal blive giort, hvad der kan giøres, og vil vorherre så være for dig, så får du det io dog; men måske har han noget bedre til dig, kiære broder. ieg længes efter brev fra selve kiære broder john, men måske sender han mig et iulebrev. kiære gode moder skulde have brev fra min egen kathrine; hun har såofte vilde skrevet, men kiære moder veed io, at småuglerne[3] kunne giøre sådanne skiønne forsætter til intet. nu skal ieg da foreløbigt hilse mange gange. komme i så pænt i iulen? [4]  den allerlilleste blev da ganske rigtigt døbt, og ieg har også ganske rigtigt glemt at meddele eder, at hun blev opkaldt efter den fornÿelig afdøde; hun hedder altså sarah, og det glædede kiære svoger peter. [5] vi måtte altså opgive vort forsæt, at opkalde hende efter den kiære grevinde knuth. nu uendelig mange hilsener til kiære gode moder til kiære broder iohn og til kiære broder dig fra os allesammen.

 

 

                                                    din inderligt hengivne broder

 

                                                         R. Malling Hansen

 

 

 


[1] CB: Dette er det fjerdeældste skrivekuglebrev, vi kender til!

[2] CB: En lille nutidig kommentar: Det er den 23 december og RMH har sendt julegaver til brødrene - og moderen på Lolland! Og da det er jul den 24 december - så bliver der altså delt både pakker og breve ud den 24 december - og de er sendt fra København den 23! Imponerende!

[3] CB: RMH og hans elskede hustru Kathrine har her - i julen 1870 - fire børn - alle piger - og alle under 4 år! Og han var vist ikke den type, der skiftede bleer!

[4] CB: Spørgsmålstegnet - ? - er håndskrevet, fordi det ikke var på tastaturet! Iøvrigt underligt spørgsmål - det er den 23 december - og han spørger om moderen og brødrene kommer til jul?

[5] CB: Deres datter Zarah/Sarah - født i 1870. Sverre? hvilken dato? Og hvorfor glædede det svoger Peter? Mon det er med Z -som Sverre skriver på vores web-site - eller med S?? Ja -jeg bliver jo helt underlig tilpas, da min egen ældste datter - født i 1983 - hedder Sara! Og hvor jeg har det navn fra??? Fra RMHS ånd? NEJ!!

SA: RMHs 4. datters navn ble i alle offisielle sammenhenger skrevet ”Zarah”. Jeg mistenker at RMH i dette brevet skrev Sarah med ”s”, fordi han skrev på en maskin uten en tast med ”z”. Vi vet at tastaturetene på de tidlige skrivekuglene varierte meget , og Teknisk Museums maskin fra 1870 har f. Eks ikke ”z” i sitt tastatur. Hver skrivekugle ble bygget for hånd, og kunne ofte ha individuelle forskjeller.

Zarah Malling-Hansen ble fodt 26/10 1870, og oppkalt etter svogeren Peter Heibergs nylig avdøde kone Zarah Krieger. Hun og ekteparets første barn døde meget tragisk under fødselen.